Retrouvez une sélection de proverbes créoles les plus populaires et, des citations typiquement antillaises valorisant la culture et les réalités du pays. Des expressions fortes qui prennent tout leur sens dans des situations particulières. Accessibles en français puis en espagnol, notez non pas une traduction ni une définition, mais une équivalence proche de cette langue régionale ... souvent imitée, jamais égalée.

 

I ké fè-w vann' van pou achté lè !

I ké fè-w vann' van pou achté lè.
Prendre des vessies pour des lanternes.
Confundir el tocino con la velocidad.

Lè on avèg diw i ké baw on kou wòch, Sé kè i ja ni wòch-la an men-ay

Lè on avèg diw i ké baw on kou wòch, Sé kè i ja ni wòch-la an men-ay.
Un homme averti en vaut deux.
Hombre prevenido vale por dos.

Ravèt pani rézon douvan poul

Ravèt pani rézon douvan poul.
La raison du plus fort est toujours la meilleure.
Allà van leyes donde quieren reyes.

Dlo paka monté mòn

Dlo paka monté mòn.
Ce qui est fait est fait, On ne peut revenir en arrière.
Agua pasada no muele molino.

La pli paka wòté fòs a piman

La pli paka wòté fòs a piman.
A coeur vaillant rien d'impossible.
Para un corazòn valiente nada es imposible.

Fò pa konté asi zyé a lé zot pou dòmi

Fò pa konté asi zyé a lé zot pou dòmi.
On n'est jamais mieux servi que par soi-même.
Si quieres ser bien servido, sìrvete a ti mismo.

Apa tout gwo boutèy losyon ka santi bon

Apa tout gwo boutèy losyon ka santi bon.
Tout ce qui brille n'est pas or.
No es oro todo lo que reluce.

Chyen paka fè chat'

Chyen paka fè chat'.
Tel Père, Tel Fils.
De tal palo, Tal astilla.

Pa jété dlo sal-aw, Si'w pokoni dlo pwòp

Pa jété dlo sal-aw, Si'w pokoni dlo pwòp.
Mieux vaut prévenir que guérir.
Màs vale prevenir que curar.

Pa lapèn défonsé on pòt ouvè, Pou alé tchouyé on foumi mò

Pa lapèn défonsé on pòt ouvè, Pou alé tchouyé on foumi mò.

Rien ne sert de courir, il faut partir à point.

No por mucho madrugar amanence màs temprano.